TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:35

Konteks

18:35 You give me your protective shield; 1 

your right hand supports me; 2 

your willingness to help 3  enables me to prevail. 4 

Mazmur 30:8

Konteks

30:8 To you, O Lord, I cried out;

I begged the Lord for mercy: 5 

Mazmur 60:5

Konteks

60:5 Deliver by your power 6  and answer me, 7 

so that the ones you love may be safe. 8 

Mazmur 68:29

Konteks

68:29 as you come out of your temple in Jerusalem! 9 

Kings bring tribute to you.

Mazmur 86:7

Konteks

86:7 In my time of trouble I cry out to you,

for you will answer me.

Mazmur 145:6

Konteks

145:6 They will proclaim 10  the power of your awesome acts!

I will declare your great deeds!

Mazmur 40:10

Konteks

40:10 I have not failed to tell about your justice; 11 

I spoke about your reliability and deliverance;

I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness. 12 

Mazmur 66:3

Konteks

66:3 Say to God:

“How awesome are your deeds!

Because of your great power your enemies cower in fear 13  before you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:35]  1 tn Heb “and you give to me the shield of your deliverance.”

[18:35]  sn You give me your protective shield. Ancient Near Eastern literature often refers to a god giving a king special weapons. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 260-61.

[18:35]  2 tc 2 Sam 22:36 omits this line, perhaps due to homoioarcton. A scribe’s eye may have jumped from the vav (ו) prefixed to “your right hand” to the vav prefixed to the following “and your answer,” causing the copyist to omit by accident the intervening words (“your right hand supports me and”).

[18:35]  3 tn The MT of Ps 18:35 appears to read, “your condescension,” apparently referring to God’s willingness to intervene (cf. NIV “you stoop down”). However, the noun עֲנָוָה (’anavah) elsewhere means “humility” and is used only here of God. The form עַנְוַתְךָ (’anvatÿkha) may be a fully written form of the suffixed infinitive construct of עָנָה (’anah, “to answer”; a defectively written form of the infinitive appears in 2 Sam 22:36). In this case the psalmist refers to God’s willingness to answer his prayer; one might translate, “your favorable response.”

[18:35]  4 tn Heb “makes me great.”

[30:8]  5 tn The prefixed verbal forms in v. 8 are probably preterites; the psalmist recalls that he prayed in his time of crisis.

[60:5]  6 tn Heb “right hand.”

[60:5]  7 tn The Qere (marginal reading) has “me,” while the Kethib (consonantal text) has “us.”

[60:5]  8 tn Or “may be rescued.” The lines are actually reversed in the Hebrew text, “So that the ones you love may be rescued, deliver by your power and answer me.”

[68:29]  9 tn Heb “Be strong, O God, [you] who have acted for us, from your temple in Jerusalem.”

[68:29]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[145:6]  10 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”

[40:10]  11 tn Heb “your justice I have not hidden in the midst of my heart.”

[40:10]  12 tn Heb “I have not hidden your loyal love and reliability.”

[66:3]  13 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA